Seite 4 von 9 ErsteErste ... 23456 ... LetzteLetzte
Ergebnis 31 bis 40 von 89

Thema: Wer kann mir das übersetzen ?

  1. #31
    Lord of Bazar Stammuser
    Registriert seit
    04.08.2008
    Beiträge
    3.442

    Standard

    Das steht in nem Buch? Wo hast du denn das ausgegraben?

  2. #32
    Mk.de Mitglied Stammuser Avatar von ave
    Registriert seit
    04.08.2008
    Ort
    Kanada
    Beiträge
    9.562

    Standard

    Sehr merkwürdiges Buch, hast du einen Link zu Amazon oder so?

    Die ing-Verbform des Present Progressive ("to be doing sth.") ist unveränderlich, nur das be passt sich den Zeiten kann. Die verneinte Frage ist natürlich auch so, wie du schon geschrieben hast... in der Tat außergewöhnliche Lernmethoden, die das Buch da anwendet

  3. #33
    Mk.de Mitglied
    Registriert seit
    17.08.2008
    Beiträge
    27

    Standard

    Hab jetzt auch gerade mal geschaut, das ist sogar vom Cornelsen Verlag der ja IMO nicht schlecht ist. Nennt sich Englische Grammatik hier der Amazon LInk: http://www.amazon.de/Englische-Gramm...1259575&sr=8-5

    Danke jedenfalls, für eure schnelle Hilfe!

  4. #34
    Mk.de Mitglied Avatar von Ostro
    Registriert seit
    05.08.2008
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    435

    Standard

    Naja, ist es ein "Lehrbuch" oder einfach Lektüre?
    Gibt ja genügend Lektüre, die die "normale" Sprache darstellt und die ist hier und da genauso verkorkst wie die deutsche ("das Spiel, wo ich hab", "André seine Tasche ihr Henkel ist kaputt", "Sie hat mir nix von der Person gesagt, von der wo sie mitgegangen ist").

    Aber hört sich eher nach Lehrbuch an!?
    Da ist's ein netter Griff ins Klo^^

    EDIT:
    woop, geniales Timing

  5. #35
    Lord of Bazar Stammuser
    Registriert seit
    04.08.2008
    Beiträge
    3.442

    Standard

    Was isn hier geniales Timing?

  6. #36
    Mk.de Mitglied Avatar von DoDo
    Registriert seit
    05.08.2008
    Ort
    Eching (Bayern)
    Alter
    45
    Beiträge
    743

    Standard

    Da ist der Englisch Unterricht in der 5. Klasse ja um Welten besser

    Glaub eher das Buch ist für die Sorte von Deutsche ausgelegt, die mit Shorts, Eckel T-Shirt, Sandalen und Socken rumlaufen. Anders kann ich mir das nicht erklären

    Stelle mir gerade eine deutschen Rentner vor in besagter Montur, steht vor einem Kleinladen, zeigt auf seine Frau und sagt: I am watching TV
    Ein Mann braucht nur Wasser, dunkles Brot und selbst erlegte Tiere!

  7. #37
    Mk.de Mitglied Stammuser Avatar von McLane
    Registriert seit
    04.08.2008
    Ort
    Bayern
    Beiträge
    4.793

    Standard

    Also ich nutze oft und viel Lehrmaterial von Cornelsen, das ist sehr gut. Sind aber keine Grundgrammatiken, sondern kurze Gr. Erläuterungen mit Aufgaben, etc.
    Das von dem du hier schreibst ist wohl offensichtlich Müll. Wenn du nur deine Englischkenntnisse wieder etwas auffrischen willst, hohl dir den Ungerer, der ist dafür gut geigenet.

  8. #38
    Mk.de Mitglied
    Registriert seit
    17.08.2008
    Beiträge
    27

    Standard

    Hi Jungs, ich hab mal wieder eine Frage ^^

    Es dreht sich um die Fragestellung im Past Simple die ja normalerweise mit did + infinitiv gebildet wird. Aber unter mysteriösen ( ) umständen wird ja auch were verwendet - zB bei "Warst du in während deiner USA Reise auch in New Orleans?"

    Also zumindest mein schlaues Buch übersetzt das mit:

    Were you in New Orleans during your trip to the USA?

    Unter welchen Vorrausetzungen muss ich was/were nehmen? Hängt das mit dem "warst..." zusammen?

  9. #39
    Mk.de Mitglied Avatar von OmniBrain
    Registriert seit
    12.08.2008
    Ort
    Berlin
    Alter
    35
    Beiträge
    1.354

    Standard

    Also "Were you in New Orleans..." hört sich für mich irgendwie Denglisch an. Ich würde sagen "Did you go to New Orleans...".

  10. #40
    Mk.de Mitglied Stammuser Avatar von Wakabayashi
    Registriert seit
    05.08.2008
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    3.158

    Standard

    Zitat Zitat von OmniBrain Beitrag anzeigen
    Also "Were you in New Orleans..." hört sich für mich irgendwie Denglisch an. Ich würde sagen "Did you go to New Orleans...".
    Ja, hört sich auch für mich irgendwie komisch an. "Did you visit..." klingt auf jeden Fall besser.
    Have we landed on a comet? YES!

    PS1/PS2 Lightgun Games: 14 to go! PS1: 18/31, PS2: 16/16

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •