Ergebnis 1 bis 2 von 2

Thema: Beste Club-Nintendo Übersetzungen

  1. #1
    Mk.de Mitglied Avatar von Kühlschrankmagnet
    Registriert seit
    12.08.2008
    Beiträge
    120

    Standard Beste Club-Nintendo Übersetzungen

    Halli hallo,

    nach jahrelanger Pause möchte ich hier versuchen etwas mehr Leben in die Bude zu bringen. Ich spiele zur Zeit Secret of Evermore und bin mit der deutschen Übersetzung konfrontiert. Jahrelang habe ich die Übersetzungen der Club Nintendo zähneknirschend verachtet in geliebten Klassikern wie Terranigma, aber mittlerweile muss ich zugeben, dass meine Fassungslosigkeit über Übersetzungsentscheidungen heute mehr denn je ein Bonus zum Spielspaß ist.

    Lindenstraße, Würstelgulasch u. Hippie-Mütze, wer mit so viel Verachtung für Originaltexte eigene Fantasien zusammen spinnt muss einfach gefeiert werden. Wie steht ihr, Jahrzehnte nach der Tat, zu den Übersetzungen der Club-Nintendo und was sind eure Lieblingskalauer aus ihrer Feder?

    Mein Favorit, das besagte Würstelgulasch, dessen Erfindung Ark in Nordamerika miterleben darf.

  2. #2
    Mk.de Mitglied Avatar von Wok
    Registriert seit
    04.08.2008
    Ort
    berlin
    Alter
    36
    Beiträge
    1.474

    Standard

    Secret of Evermore ist ja ein Paradebeispiel für eine orginelle Interpretation der Übersetzung. Da ich das als Kind/Jugendlicher nur in der deutschen Version gespielt habe, kenn ich es auch gar nicht anders. Finde es auch irgendwie passend, das ganze Spiel hat ja einen B-Movie Charakter Ich muss es unbedingt mal wieder einlegen, dann kann ich direkt daraus zitieren!

    "Okay, oder wie Captain Görg in "Sieben Siedende Bräute im siebten Biergarten" sagt: Baby ich komme!"

    "Hey sieh mal. Eine Mumie eine Kettensäge und eine Klobürste"

    Erinnere mich auch noch an eine Übersetzung von Secret of Mana, wo man am Anfang von den Goblins in einen Kochtopf gesteckt wird.

    "Hey schnell, die Lindenstraße fängt gleich an"

    Edit: Mir fällt grad noch ein, die Anleitungen waren teilweise auch sehr lustig übersetzt. Bei Contra III aka Super Probotector "Der große Preisroboter Wuschelkopf"
    Der Spaß hört auf, wenn das Gebäude brennt.

Ähnliche Themen

  1. Die beste Version!?
    Von McLane im Forum Multiplattform Games
    Antworten: 50
    Letzter Beitrag: 03.10.2016, 03:06
  2. Neues im Sternenkatalog/ bei Club Nintendo
    Von Thornton im Forum Nintendo
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 01.05.2015, 06:57
  3. Club Nintendo wird geschlossen
    Von channard im Forum Nintendo
    Antworten: 64
    Letzter Beitrag: 02.04.2015, 16:46
  4. Mario Controller Club Nintendo, Gamecube
    Von cm0711 im Forum Wie selten/wertvoll ist...?
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 29.09.2010, 20:36
  5. Zelda goldene Link Statue /Club Nintendo
    Von Stockinger im Forum Wie selten/wertvoll ist...?
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 24.06.2009, 22:04

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •